To my darling children, Pran and Issaranon, and hello to all of the aunties and uncles reading this letter:
.
By the time you can read this letter, Issaranon, you are likely to be 5 years old, and Pran, you are likely to be 13. Daddy wrote this letter while he was locked up in prison, the Bangkok Remand Prison. And the day that Issaranon is reading this letter is likely to be after five years have passed since Daddy lost his freedom.
.
I want both of my children to always remember that they are growing up with the love of their Daddy and Mommy, and the people, the brothers and sisters. In a time when their family faces difficulty, Daddy is locked up in prison on a political case, the brothers and sisters still lend a hand and help. In addition to Mommy having to work harder, she is now also making t-shirts to sell to earn money to look after you both, and Daddy who is in prison, too. In addition, we have also established a small fund to look after other political prisoners who are part of the struggle and their families.
.
Issaranon, this is so that you will remember that you have been able to grow up, in addition to the two hands of Mommy who holds you, also due to all of the aunties and uncles at Thai Lawyers for Human Rights who look after, hold, and feed you while Daddy is not there.
.
Pran, you have to help look after your younger brother in my place. And I believe that you can do it, child.
.
My love and thoughts to my two children –
.
Arnon Nampa, Zone 4, Bangkok Remand Prison